Condiciones generales de venta y utilización

Condiciones generales de venta y utilización


1.Préambule

La Sociedad invita a sus Usuarios a leer atentamente las presentes Condiciones Generales de Venta y Utilización (en adelante, las “Condiciones Generales").“CGV/CGU“). Los CGV/CGU se aplicarán a todos los Servicios prestados por la Sociedad a sus Clientes de una misma categoría, cualesquiera que sean las cláusulas que puedan incluirse en los documentos del Cliente y, en particular, sus condiciones generales de compra.

Los CGV/CGU se comunicarán sistemáticamente al Cliente que los solicite.

El Cliente debe conocer los CGV/CGU antes de cualquier transmisión de mando.

En caso de modificación ulterior de los CGV/CGU, el Cliente estará sujeto a la versión vigente en el momento de su Comandancia.

Los datos registrados en el sistema informático de la Sociedad constituyen la base de las transacciones concluidas con el Cliente.

2. Definiciones

Cliente”se refiere a toda persona física o moral que navega por el presente sitio web; ;

Comando”Por "Usuario" se entenderá toda orden del Usuario inscrita en el presente Sitio Web con el fin de beneficiarse de los Servicios de la Sociedad; ;

Condiciones generales de venta y utilización” ou “CGV/CGU”Las presentes condiciones generales de venta y utilización en línea; ;

Consumidor” désigne l'acheteur personne physique qui n'agit pas pour des besoins professionnels et/ou hors de son activité professionnelle ;

Profesionales”designa a la persona moral o físicamente activa en el marco de su actividad profesional; ;

Servicios”designa todas las prestaciones de servicio propuestas a los Usuarios por la Sociedad a través del presente Sitio; ;

Página web” es el lema de esta web; ;

Sociedad” désigne la Société, plus ample désignée à l'article I des présentes ; et

Utilisateur”designa a toda persona que utilice el Sitio.

3. Inscripción

La inscripción en el Sitio está abierta a todas las personas físicas o morales mayores de edad y que gocen de su plena personalidad y capacidad jurídica.

La utilización de los Servicios propuestos en el Sitio está condicionada a la inscripción del Usuario en el Sitio.

Para proceder a la inscripción, el Usuario debe completar todos los campos obligatorios, sin los cuales el servicio no puede ser entregado. A défaut l'inscription ne pourra être complétée.

Los Usuarios garantizan y declaran por su honor que toda la información comunicada en el Sitio, especialmente durante su inscripción, es exacta y conforme a la realidad. Se comprometen a actualizar sus datos personales a partir de la página dedicada a ellos y disponible en su cuenta.

Todo Usuario registrado dispone de un identificador y de una contraseña. Estos datos son estrictamente personales y confidenciales y en ningún caso podrán ser objeto de una comunicación a terceros bajo pena de supresión de la cuenta del Usuario registrado en cuestión. Cada Usuario inscrito es personalmente responsable del mantenimiento de la confidencialidad de su identificador y de su contraseña. La Sociedad no será en ningún caso responsable de la usurpación de la identidad de un Usuario. Si un Usuario sospecha de un fraude en cualquier momento, deberá ponerse en contacto con la Sociedad en los plazos más breves para que ésta pueda tomar las medidas necesarias y regularizar la situación.

Cada Usuario, ya sea una persona física o moral, sólo podrá ser titular de una cuenta en el Sitio.

En caso de incumplimiento de las CGV/CGU, en particular la creación de varias cuentas para una sola persona o incluso el suministro de información incompleta, la Sociedad se reserva el derecho de proceder a la supresión temporal o definitiva de todas las cuentas creadas por el Usuario registrado en contra.

La supresión de la cuenta conlleva la pérdida definitiva de todas las ventajas y servicios adquiridos en el Sitio. No obstante, todo Comando realizado y facturado por el Sitio antes de la supresión de la cuenta se ejecutará en las condiciones normales.

En caso de supresión de una cuenta por parte de la Sociedad por incumplimiento de los deberes y obligaciones recogidos en las CGV/CGU, se prohíbe formalmente al Usuario que se inscriba en el Sitio directamente, por medio de otra dirección electrónica o por persona interpuesta sin la autorización expresa de la Sociedad.

4. Prestación de servicios y precio

Los Servicios objeto de CGV/CGU son aquellos que figuran en el Sitio y que son propuestos directamente por la Sociedad o sus prestatarios asociados.

Los servicios se describen en la página correspondiente dentro del Sitio y se mencionan todas sus características esenciales. La Société ne peut être tenue responsable de l'impossibilité de réaliser ladite prestation lorsque l'Utilisateur n'est pas éligible.

Cuando un Usuario registrado desee obtener una prestación de servicio vendida por la Sociedad a través del Sitio, el precio indicado en la página de la prestación corresponderá al precio en euros más impuestos (TTC) y tendrá en cuenta las reducciones aplicables y en vigor el día de la Comandancia. El precio indicado no incluye los gastos accesorios que, en su caso, se indicarán en el resumen antes de efectuar la compra.

La Sociedad se reserva la posibilidad de modificar en cualquier momento sus tarifas. Se compromete a facturar las prestaciones a la tarifa aplicable en el momento de su contratación. Para las prestaciones cuyo precio no pueda conocerse a priori ni indicarse con certeza, se transmitirá al Cliente un presupuesto desglosado.

En aucun cas un Utilisateur ne pourra exiger l'application de réductions n'étant plus en vigueur le jour de la Commande.

5. Comandos

Sólo se podrá realizar el Pedido cuando el Usuario esté registrado en el Sitio. Cuando el Usuario se conecte a su ordenador, podrá añadir Servicios a su panel virtual. Puede acceder al recapitulativo de su panel virtual para confirmar los Servicios que desea utilizar y ejecutar su Comando pulsando el botón “Comandar”.

A continuación, deberá comunicar su dirección, el modo de envío y un modo de pago válido para finalizar el pedido y formalizar eficazmente el contrato de venta entre él y la Sociedad.

El registro de una Orden en la Página Web se realiza cuando el Cliente acepta las CGV/CGU en cochant la case prévue à cet effet et valide sa Commande. Esta validación constituye un paso previo al contrato de venta. La finalización de la Orden implica la aceptación de los precios y modalidades de ejecución de las prestaciones indicados en la Página Web.

Una vez enviada la Orden, el Cliente recibirá una confirmación por correo electrónico. Esta confirmación contiene el resumen de la Orden y la información relativa a la realización de la o las prestaciones.

En caso de falta de pago, dirección errónea del Cliente u otro problema en la cuenta del Cliente, la Sociedad se reserva el derecho de bloquear la orden del Cliente hasta que se resuelva el problema. En caso de imposibilidad de realizar la prestación, el Cliente será informado por correo electrónico a la dirección que haya facilitado a la Sociedad. L'annulation de la commande de cette prestation et son remboursement seront dans ce cas effectués, le reste de la commande demeurant ferme et définitif.

La Société pourra faire bénéficier le Client de réduction de prix, remises et rabais en fonction du nombre des Services commandés ou en fonction de la régularité des Commandes, selon les conditions fixées par la Société.

6. Plazos y modalidades de pago

Sauf dispositions contraires, toutes les ventes sont payées comptant au moment de la passation de la Commande.

En fonction de la nature ou du montant de la Commande, la Société reste libre de exiger un acquitte ou le paiement de l'intégralité du prix lors de la passation de la Commande ou lors de la réception de la facture.

El pago puede efectuarse por :

  • Carte bancaire

En caso de impago total o parcial de las prestaciones en la fecha prevista en la factura, el Cliente Profesional deberá abonar a la Sociedad una penalización por demora cuyo tipo sea igual al tipo practicado por el Banco Central Europeo para su operación de refinanciación mayor de 10 puntos de porcentaje. L'opération de financement retenue est la plus récente à la date de la Commande des prestations de Service.

En sus des indemnités de retard, toute somme, y compris l'accompte, non payée à sa date d'exigibilité produira de plein droit le paiement d'une indemnité forfaitaire de 40 euros due au titre des frais de recouvrement.

En caso de impago total o parcial de las prestaciones en la fecha prevista en la factura, el Cliente Consumidor deberá abonar a la Sociedad una indemnización por demora cuyo importe será igual al de la tasa de interés legal.

El Cliente no podrá efectuar ninguna compensación entre las penalizaciones por retraso en la prestación de los servicios solicitados y las sumas adeudadas por el Cliente a la Sociedad por la compra de los Servicios propuestos en el Sitio.

La penalidad debida por el Cliente, Profesional o Consumidor, se calculará sobre el importe de todos los impuestos comprendidos de la suma restante debida, y a partir de la fecha de pago del precio, sin que sea necesario ningún descuento previo.

En caso de incumplimiento de las condiciones de pago descritas a continuación, la Sociedad se reserva la posibilidad de anular o suspender la venta.

7. Realización de prestaciones

La prestación de los servicios solicitados en el Sitio Web estará garantizada por :

  • La Société

La Société s'engage à mettre en oeuvre tous les moyens humains et matériels pour réaliser la préstation dans les délais annoncés lors de la passation de la Commande. Cependant, elle ne peut en aucun cas être tenue responsable pour les retards de réalisation de prestation occasionnés en raison de fautes qui ne sont lui imputables.

Si las prestaciones no se han efectuado en el plazo previsto, la resolución de la venta podrá ser solicitada por el Cliente en las condiciones previstas en los artículos L216-2 y L216-3 del Código de Consumo. Les sommes versées par le Client lui seront restituées au plus tard dans les quatrième jours qui suivent la date de dénonciation du contrat.
Cette disposition ne s'applique pas quand le retard de la Société est dû à une faute du Client ou à un cas de force majeure, c'est à dire à la survenance d'un évènement imprévisible, irresistible et indépendant de la volonté de la Société.

En caso de que la ejecución de una prestación física no se haya podido llevar a cabo o se haya notificado debido a un error en la dirección indicada por el Cliente, los gastos de desplazamiento de la prestación encomendados por la Sociedad para la realización de la prestación infructuosa correrán a cargo del Cliente.

8. Réclamation

Para todos los pedidos realizados en este Sitio, el Cliente dispone de un derecho de reclamación de 14 días a partir de la prestación del Servicio.

Para ejercer este derecho de reclamación, el Cliente deberá enviar a la Sociedad, por correo electrónico, una declaración en la que exprese sus reservas y reclamaciones, junto con los justificantes correspondientes.

No se aceptará ninguna declaración que no cumpla las condiciones descritas anteriormente.

Tras el examen de la reclamación, el Sitio podrá, en su caso, sustituir o reembolsar la prestación de los Servicios en los plazos más breves y a su cargo.

9. Droit de rétractation du Consommateur

El Consumidor tendrá derecho a una devolución de 30 días tras la aprobación de la Comandancia, salvo en el caso de los productos mencionados en el artículo L221-28 del Código de Consumo, tal y como se reproduce a continuación:

“El derecho de retractación no puede ejercerse en el caso de los contratos :

1° De fourniture de services pleinement exécutés avant la fin du délai de rétractation et dont l'exécution a commencé après accord préalable exprès du consommateur et renoncement exprès à son droit de rétractation ;

2° De fourniture de biens ou de services dont le prix dépend des fluctuations sur le marché financier échappant au contrôle du professionnel et susceptibles de se produire pendant le délai de rétractation ;

3° De fourniture de biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés ;

4° De fourniture de biens susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement ;

5° De fourniture de biens qui ont été décellés par le consommateur après la livraison et qui ne peuvent être renvoyés pour des raisons d'hygiène ou de protection de la santé ;

6° De fourniture de biens qui, après avoir été livrés et de par leur nature, sont mélangés de manière indisociable avec d'autres articles ;

7° De fourniture de boissons alcoolisées dont la livraison est différée au-delà de trente jours et dont la valeur convenue à la conclusion du contrat dépend des fluctuations sur le marché échappant au contrôle du professionnel ;

8° De trabajos de mantenimiento o de reparación que deban realizarse urgentemente en el domicilio del consumidor y expresamente solicitados por éste, dentro del límite de las piezas de recambio y de los trabajos estrictamente necesarios para responder a la urgencia ;

9° El suministro de grabaciones de audio o vídeo o de programas informáticos cuando el consumidor los haya descargado después de la venta; ;

10° De fourniture d'un journal, d'un périodique ou d'un magazine, sauf pour les contrats d'abonnement à ces publications ;

11° Conclus lors d'une enchère publique ;

12° De prestations de services d'hébergement, autres que d'hébergement résidentiel, de services de transport de biens, de locations de voitures, de restauration ou d'activités de loisirs qui doivent être fournis à une date ou à une période déterminée ;

13° De fourniture d'un contenu numérique non fourni sur un support matériel dont l'exécution a commencé après accord préalable exprès du consommateur et renoncement exprès à son droit de rétractation.”

La normativa excluye el periodo de retractación legal en caso de “suministro de grabaciones de audio o vídeo, o de programas informáticos, una vez que el consumidor los haya descargado”. El plazo de retractación legal será nulo a partir del momento en que el producto solicitado sea descargado y/o accesible. Fuente: Artículo L121-20-2 del Código de Consumo.

Cuando se ofrezca una garantía en caso de ausencia de resultados en la página de presentación de un producto, ésta tendrá una validez máxima de 30 días. Esta garantía no tendrá efecto si y sólo si el cliente realiza correctamente las acciones descritas en el producto adquirido. Si el cliente no ha examinado y aplicado íntegramente los vídeos incluidos en el producto, no tendrá derecho a la garantía ni al reembolso.

Si se propone una garantía en la página de presentación de una formación y no se menciona la duración de la garantía, ésta tendrá una validez máxima de 30 días.

Si no se ofrece ninguna garantía, no habrá reembolso posible de conformidad con el artículo L121-20-2 del Código de Consumo relativo a los registros de vídeo.

Para ejercer este derecho de retractación, el Consumidor deberá enviar una declaración a la dirección: contact[at]service-client.com.

Se reembolsará la totalidad de los gastos de prestación de servicios en los 14 días siguientes a la recepción por la Sociedad de su declaración de devolución. El reembolso se efectuará por el mismo medio de pago que el utilizado en la compra.

El cliente deberá comprobar atentamente la conformidad de los artículos recibidos en el momento de su envío.

10. Tratamiento de datos personales

El registro en el Sitio implica el tratamiento de datos de carácter personal del Cliente. Si el Cliente rechaza el tratamiento de sus datos, se le pedirá que se abstenga de utilizar el Sitio.

Este tratamiento de datos de carácter personal se realiza respetando el Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 de 27 de abril de 2016.

Por otra parte, de conformidad con la Ley de Informática y Libertades de 6 de enero de 1978, el Cliente dispone, en todo momento, de un derecho de consulta, acceso, rectificación, modificación y oposición al conjunto de sus datos personales dirigiéndose, por correo y justificando su identidad, a la siguiente dirección: contact[at]service-client.com.

Estos datos personales son necesarios para la gestión de su cuenta y para la determinación de sus hechos, en su caso, así como para la mejora del funcionamiento del Sitio.

11. Distribución de los datos recogidos

El Sitio puede recurrir a terceros para realizar ciertas operaciones. Al navegar por el Sitio, el Cliente acepta que terceras empresas puedan tener acceso a sus datos para permitir el buen funcionamiento del Sitio.

Estas sociedades no tienen acceso a los datos recogidos más que en el marco de la realización de una tarea precisa.

El Sitio sigue siendo responsable del tratamiento de estos datos.

Asimismo, el Usuario podrá recibir información u ofertas comerciales de la Sociedad o de sus socios.

El Usuario podrá oponerse en cualquier momento a la recepción de estas ofertas comerciales, escribiendo a la dirección de la Sociedad indicada más abajo, o haciendo clic en el enlace previsto a tal efecto en los correos electrónicos recibidos.

Asimismo, la información de los Clientes podrá ser transmitida a terceros sin su consentimiento expreso previo con el fin de cumplir los siguientes objetivos:

  • respetar la ley
  • proteger a toda persona contra daños corporales graves, incluida la muerte
  • luchar contra el fraude o los atentados cometidos contra la Sociedad o sus usuarios
  • proteger los derechos de propiedad de la Sociedad.

12. Protección de datos

La Société assure un niveau de sécurité approprié et proportionnel aux risques encourus ainsi qu'à leur probabilité, conformément au Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 de 27 de abril de 2016.

No obstante, estas medidas no constituyen en ningún caso una garantía y no comprometen a la Sociedad en ninguna obligación de resultado relativa a la seguridad de los datos.

13. Cookies

Para permitir a sus Usuarios disfrutar de una navegación óptima en el Sitio y de un mejor funcionamiento de las distintas interfaces y aplicaciones, la Sociedad puede implantar una cookie en el ordenador del Usuario. Esta cookie permite almacenar información relativa a la navegación por el Sitio, así como a los datos eventuales proporcionados por los Usuarios (por ejemplo, búsquedas, inicio de sesión, correo electrónico, contraseña).

El usuario autoriza expresamente a la empresa a colocar en el disco duro del usuario un archivo denominado «cookie».

El Usuario tiene la posibilidad de bloquear, modificar la duración de conservación o suprimir esta cookie a través de la interfaz de su navegador. Si la desactivación sistemática de las cookies en el navegador del Usuario le impide utilizar determinados servicios o funcionalidades del Sitio, esta disfunción no constituirá en ningún caso un perjuicio para el Usuario, que no podrá reclamar indemnización alguna por este hecho.

14. Modificaciones

La Sociedad se reserva el derecho de modificar el Sitio, los servicios que se proponen, los CGV/CGU así como cualquier procedimiento de envío u otro elemento constitutivo de las prestaciones realizadas por la Sociedad a través del Sitio.

En caso de que se apruebe una Orden, el Usuario estará sujeto a las disposiciones de la CGV/CGU vigentes en el momento de la aprobación de la Orden.

15. Responsabilité

La Sociedad no podrá en ningún caso ser considerada responsable de la indisponibilidad, temporal o permanente, del Sitio Internet y, aunque ponga en marcha todos los medios para asegurar la permanencia del servicio, es posible que éste se interrumpa en cualquier momento. Además, la Sociedad se reserva el derecho, mediante un acto voluntario, de hacer que el Sitio sea indisponible para llevar a cabo cualquier operación de puesta en marcha, mejora o mantenimiento. En caso de solicitud de indemnización en virtud de la póliza de seguro, el cliente se compromete a proporcionar el conjunto de documentos justificativos requeridos por nuestros servicios para la tramitación del expediente de conformidad con las disposiciones legales vigentes. La falta de transmisión de los documentos solicitados podrá dar lugar a la denegación de la solicitud de indemnización.

Tel que mentionné auparavant dans les présents, la Société ne peut en aucun cas être tenue responsable des retards de réalisation d'une prestation de service pour des motifs qui échappent à son contrôle, indépendants de sa volonté, imprévisibles et irrésistibles ou dont la faute ne peut lui être imputable.

16. Propiedad intelectual

La marca, el logotipo y la carta gráfica del presente Sitio son marcas depositadas en el INPI y obras protegidas por la propiedad intelectual, cuya titularidad corresponde exclusivamente a la Sociedad. Toute diffusion, exploitation, représentation, reproduction, qu'elle soit partielle ou intégrale sans l'autorisation expressse de ladite société exposera le contrevenant à des poursuites civiles et pénales.

17. Clause attributive de compétence

El derecho aplicable a las CGV/CGU es el derecho francés. Todo litigio que pueda surgir entre la Sociedad y un Utilizador durante la ejecución de las presentes será objeto de un intento de resolución amistosa. A défaut, les litiges seront portées à la connaissance des tribunaux compétents de droit commun.

El Cliente queda informado de que puede recurrir a una mediación convencional, ante la Comisión de Mediación del Consumo prevista en el artículo L534-7 del Código de Consumo o ante las instancias de mediación sectoriales existentes. Il peut également recourir à tout mode alternatif de règlement des différends en cas de litige.

0